Рассылка:
 
   
 
/
 
     
Информационно-развлекательный портал о шоу-бизнесе
Публикации за 2009 год
   
  О главном
  Новости
  Публикации
    - 2018 год
    - 2017 год
    - 2016 год
    - 2015 год
    - 2014 год
    - 2013 год
    - 2012 год
    - 2011 год
    - 2010 год
    - 2009 год
    - 2008 год
    - 2007 год
    - 2006 год
    - 2005 год
  Видео
  Фото
  Ссылки
  Проекты
  Архив
(2001-2006)
  Реклама
  Контакты

 

 

 

 

 

 

 

Утёсов украл песню «Му-му» из заграничного кино (видео)

Легендарного Леонида Утёсова не без оснований считают одним из прародителей не только российского джаза, но и ещё одного самобытного явления в отечественной музыке –  беспардонного плагиата у заграничных авторов. Широко известна скандальная история со знаменитой песней «У самовара я и моя Маша», записанной Утёсовым в 1934 году. На самой первой пластинке её автором значился сам Леонид Осипович. В дальнейшем авторство либо вообще не указывалось, либо указывалось следующим странным образом: «Обработка Леонида Дидерихса, слова Василия Лебедева-Кумача». Лишь в 1979 году выяснилось, что эту песню – и музыку, и текст – сочинила польская композиторша русского происхождения Фаина Квятковская (публиковалась под именем Фанни Гордон), и прежде, чем снискать популярность в нашей стране, «У самовара я и моя Маша» уже была шлягером в Польше и других европейских странах. Похожая история произошла в 40-е годы с не менее знаменитой песней «На честном слове и на одном крыле». Правда, в данном случае Утёсов не скрывал, что это перевод популярной американской песни военных лет «Comin' In On A Wing And A Prayer» («Летим на одном крыле и молитве»). Но он выдавал эту песню за плоды народного творчества, и имена её авторов Джимми Макхью и Гарольда Адамсона нигде не фигурировали. На пластинках указывались только обработчик музыки Аркадий Островский и переводчики текста Самуил Болотин и Татьяна Сикорская. И вот намедни – о, чудо! – мне удалось установить подлинных авторов ещё одной известной песни из репертуара Утёсова. Сами того не ведая, мне помогли сделать это Николай Банковский и другие энтузиасты с сайта www.fenixclub.com, которые где-то откопали, перевели и выложили для скачивания самую первую экранизацию романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев», снятую кинематографистами Чехословакии и Польши в 1933 году. Естественно, я не мог упустить возможность ознакомиться с таким раритетом. И уже на первых минутах просмотра меня ожидал сюрприз.


К моему изумлению, одна из песен, которую пел по ходу действия исполнитель главной роли - чешский комик Власта Буриан, оказалась по мелодии как две капли воды похожа на утёсовский шлягер «Му-му» («Ты не только съела цветы, в цветах мои ты съела мечты…»). В фильме она звучала на чешском языке и называлась «Mám já tohle zapotrebí». Её авторами в титрах были указаны польский композитор Владислав Даниловски (в польских источниках он фигурирует под усечённой фамилией Дан) и чешский поэт Ярослав Миттл. Как я выяснил из Интернета (по новым правилам, это слово надо писать с большой буквы!), в Польше существовала своя версия этой песни на стихи польского поэта Мариана Хемара. Она называлась «Może kiedyś, innym razem» и была известна с 1933 года в исполнении Мечислава Фогга, Адама Высоцкого и других польских певцов. Что касается песни «Му-му», то она впервые прозвучала в исполнении Утёсова намного позднее – в спектакле «Много шума из тишины», вышедшем в 1938 году. Русский текст про корову, которая «не только съела цветы», сочинил поэт Анатолий Френкель, более известный под псевдонимом Д’Актиль. Сначала я даже предположил, что Утёсов честно сделал рЕмейк (теперь это слово надо писать так!) заграничного шлягера. Но оказалось, что автором музыки «Му-му» во всех источниках числился отнюдь не Владислав Дан, а совсем другой человек – Михаил Воловац. Как и вышеупомянутые Леонид Дидерихс и Аркадий Островский, он делал аранжировки для оркестра Утёсова и прославился в 1942 году как автор песни «Одессит Мишка», которую впоследствии приписывал себе Модест Табачников. Не берусь утверждать, действительно ли «Одессита Мишку» написал не Воловац и был ли осведомлён об этом Утёсов, но первоисточник «Му-му» Леониду Осиповичу без сомнений был хорошо известен, и в данном случае заблуждаться насчёт авторства Воловаца он никак не мог. Об этом свидетельствует запись Утёсовым этой песни с оригинальным польским текстом Мариана Хемара, о существовании которой упоминают в Интернете коллекционеры-филофонисты. 

Михаил Филимонов


Песня Владислава Дана на польском языке в различном исполнении

http://www.youtube.com/watch?v=a3to5aAYqF4

http://www.youtube.com/watch?v=PfvS2sSN7n8&NR=1

http://www.youtube.com/watch?v=6FUHcagh6c0&NR=1


Фрагмент из фильма «12 стульев» (1933) с песней Владислава Дана на чешском языке в исполнении Власты Буриана + фрагмент из мультфильма «Старая пластинка» (1982) с песней «Му-му» в исполнении Леонида Утёсова (запись 1939 года)





КОММЕНТАРИИ ПО ТЕМЕ
2018-08-08 Ув. Филимонов,сомнительно,что это можно назвать плагиатом.Да тема фигурирует в припеве,правда с некоторыми изменениями, и мелодическими, и гармоническими,но куплет оригинальный.Все это скорей напоминает грамотное пользование цитатой,что действительно в творчестве Утесова достаточно часто встречается.Помните были куплетисты с темами на злобу дня,как проводник текста зачастую использовались известные мелодии.Это скорей,если хотите,алюзия .Мы же не обвиняем Пушкина в "Осел был самых честных правил")) Есть впечатление,что это какой-то популярный в Европе на тот момент фокстрот и в фильме он тоже цитата.)
AML (г. Великий Новгород)
2016-08-15 Уважаемый wwf! По крайней мере, фамилии Ильфа и Петрова в титрах польско-чешского фильма честно указаны. Посмотрите внимательнее видеоролик!
2015-05-21 Ув. Филимонов, а заодно авторам Ильфу и Петрову, поляки и чехи за экранизацию отстегнули что-то и указали в титрах, не заметил нигде, обьективно в то время не было международного договора об отслюнявливании с нашей страной, так что какие вопросы, и не надо про воров, те точно такие же воры...
wwf (г. center)


ДОБАВЛЕНИЕ НОВОГО СООБЩЕНИЯ
Введите код, указанный на картинке
Никнейм
E-mail
Город
Текст сообщения

 




 

 

Памятные даты

 

 

 

16.11.1908 родился Георгий Павлович Виноградов, певец ("Счастье мое", "В лесу прифронтовом", "Эх, дороги") (умер 11.11.1980).

16.11.1958 родился Александр Николаевич Выгузов (он же Малинин), певец ("Напрасные слова", "Мне осталась одна забава", "На белом коне").

16.11.1961 родился Сергей Юрьевич Галанин, лидер группы "СерьГа".

16.11.1962 родился Игорь Евгеньевич Корнелюк, композитор ("Мальчик с девочкой дружил", "Ходим по Парижу") и певец ("Билет на балет", "Подожди-дожди-дожди").

16.11.2018 международный день толерантности (терпимости).

17.11.1901 родился Иван Александрович Пырьев, кинорежиссер, постановщик музыкальных фильмов ("Свинарка и пастух", "В шесть часов вечера после войны", "Кубанские казаки"), муж актрисы Марины Ладыниной (умер 07.02.1968).

17.11.2018 международный день студентов (в этот день в 1939 году немцы расправились со студенческой демонстрацией в оккупированной Праге).

18.11.1927 родился Эльдар Александрович Рязанов, кинорежиссер, постановщик музыкальных фильмов ("Карнавальная ночь", "Ирония судьбы", "Старые клячи").

18.11.1950 родился Михаил Владимирович Муромов, композитор и певец ("Яблоки на снегу", "Странная женщина").

18.11.1961 родился Сергей Воронов, лидер группы "Кроссроудс".

18.11.1970 родился Олег Яковлев, солист группы "Иванушки".

19.11.1946 родилась Елена Петровна Преснякова, солистка группы "Самоцветы", мать певца Владимира Преснякова-младшего.

19.11.1969 родился Александр Пряников, ведущий музыкальных программ.

19.11.1993 умер Леонид Иович Гайдай, кинорежиссер, постановщик музыкальных фильмов ("Кавказская пленница", "Бриллиантовая рука", "Иван Васильевич меняет профессию") (родился 30.01.1923).

20.11.1894 умер Антон Григорьевич Рубинштейн, пианист, основатель Русского музыкального общества и первой русской консерватории (родился 28.11.1829).

20.11.1925 родилась Майя Михайловна Плисецкая, балерина ("Бахчисарайский фонтан", "Лебединое озеро", "Кармен-сюита"), участница фильмов ("Хованщина", "Анна Каренина", "Чайковский"), жена композитора Родиона Щедрина.

20.11.1947 родился Ренат Исламович Ибрагимов, певец ("Верни мне музыку", "Старый костер").

20.11.2009 умер Роман Львович Горбунов (он же Трахтенберг), культуролог, теле- и радиоведущий, певец ("Ключик золотой в жопу себе вставь", "Проезжали педики на велосипедике"), участник фильмов ("Лука Мудищев", "Русский спецназ", "Путь самца") (родился 28.09.1968).

21.11.1902 родился Владимир Абрамович (он же Александрович) Бунчиков, певец ("Вечер на рейде", "Летят перелетные птицы", "Школьный вальс") (умер 1995).

21.11.1920 родился Ян Абрамович Френкель, композитор ("Журавли", "Русское поле", "Для тебя"), участник фильмов ("Приключения желтого чемоданчика", "Корона российской империи") (умер 25.08.1989).

21.11.1968 родился Константин Юрьевич Арбенин, лидер группы "Зимовье зверей", муж солистки группы "Ночные снайперы" Дианы Арбениной.

21.11.1974 родился Михаил Петрович Сухомлинов, экс-участник группы "Ласковый май" (убит 29.09.1993).

21.11.2018 всемирный день телевидения.

21.11.2018 день работников налоговых органов.

22.11.1928 родился Николай Николаевич Добронравов, поэт-песенник ("Трус не играет в хоккей", "Надежда", "До свиданья, Москва"), муж композитора Александры Пахмутовой.

22.11.1957 родился Виктор Владимирович Салтыков, певец, экс-участник групп "Форум" и "Электроклуб", бывший муж певицы Ирины Салтыковой.

22.11.1958 родилась Ирина Адольфовна Отиева, певица ("Веселые подруги").

22.11.1963 родилась Илзе Марисовна Лиепа, балерина ("Дон Кихот", "Ромео и Джульетта", "Корсар"), участница фильмов ("Блистающий мир", "Михайло Ломоносов", "Детство Бэмби"), дочь танцовщика Мариса Лиепы, бывшая жена скрипача Сергея Стадлера.

 

 
 
 

Купить дешевые авиабилеты онлайн